إِنَّا
أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ﴿97:1﴾
(97:1) We have sent down this (Qur'an) in the
Night of Glory. *1
وَمَا
أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ﴿97:2﴾
(97:2) And what do you know what the Night of
Glory is?
لَيْلَةُ
الْقَدْرِ خَيْرٌ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍ﴿97:3﴾
(97:3) The Night of Glory is better than a
thousand months. *2
*2 The commentators in general have understood
this to mean that the good acts performed in
this Night are superior in value to the good
acts of a thousand months in which
Lailat-ul-qadr is not included. There is no
doubt that this is in itself correct and the
Holy Prophet (upon whom be peace) has described
great excellencies and virtues of the good acts
and devotions of this Night. According to a
tradition related in Bukhari and Muslim, on the
authority of Hadrat Abu Hurairah, the Holy
Prophet said: The one who remained standing in
worship in the state of belief and for the sake
of rewards from Allah during Lailat-ul-qadr,
would have all his previous sins forgiven." And
in Musnad Ahmad, there is a tradition from
Hadrat `Ubadah bin as-Samit, saying that the
Holy Prophet said: Lailat-ut-qadr is. Among the
last ten nights of Ramadan. The one who stood up
in worship in order to take advantage of their
rewards, Allah wilt forgive all his former and
latter sins." But, the verse does not say: "To
act righteously in Lailat-ul-qadr is better than
acting righteously in a thousand months, " but
it says: lailat-ul-qadr is better than a
thousand months. " And "a thousand months" also
does not imply 83 years and 4 months exactly,
but a very long period of time as "a thousand"
denoted among the Arabs. Therefore, the verse
means that in this one night a task was
accomplished for the welfare of mankind the like
of which had not been accomplished even during
an indefinitely long period of history.
تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا
بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍ﴿97:4﴾
(97:4) The angels and the Spirit *3
descend in it with every decree, by the
permission of their Lord. *4
*3 "The Spirit": Gabriel (peace be on him), who
has been mentioned separately from the angels in
view of his unique eminence, honour and merit.
*4 That is, they do not descend of their own
accord but by leave of their Lord, and "every
decree" implies amr hakim (a wise decree) as
described in Ad-Dukhan: 5.
سَلَامٌ
هِيَ حَتَّى مَطْلَعِ الْفَجْرِ﴿97:5﴾
(97:5) That Night is peace, until the rising of
the dawn. *5
*5 That is, the entire Night, from evening till
morning, is peace, free from every evil and
mischief.